Круто переводить — это одно умение.
А вот знать, как правильно работать в программах для переводчиков — совсем другое.
Увы, но многие новички допускают стандартные ошибки при использовании CAT и TMS. Поэтому в этом гайде я собрал все главные ловушки и рассказал, как не попасть в них.
Разберем работу с сегментами, памятью переводов, глоссарием и многим другим.
И все это есть в этом руководстве!