18-22 августа
Проверь свои навыки перевода
и получи детальный разбор ошибок
от эксперта из индустрии!
2
5+
799 ₽
текста на перевод в портфолио
часов на разбор текстов в онлайне
взнос за участие в главной переводческой движухе года
ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ
ДИКТАНТ: Underwater edition
Вы сможете не только отработать свои навыки работы с текстом,
но и присоединиться к крутому сообществу лингвистов.
5 дней, 2 текста на перевод и новые знания уже совсем скоро!
Переводческий диктант прокачает всех!
Студентов филфака
Переводчиков,
редакторов
Преподавателей английского языка
ЭТОТ ИНТЕНСИВ ДЛЯ...
А также для всех, кто хочет переводить!
Лингвистов
ЧТО ВАС ЖДЕТ
МНОГО ПРАКТИКИ
  • Переведете два разных текста.
  • Присоединитесь к крупнейшему сообществу в локализации.
  • Поймете, что улучшить при работе с текстом.
  • Перейдете на следующий уровень перевода текстов.
ОБЩЕНИЕ С ЭКСПЕРТОМ
  • Все тексты будут разобраны на вебинарах, где каждый сможет задать вопрос и поучаствовать в обсуждении!
  • Отработаем все приемы из арсенала переводчика.
  • Проанализируем, как познать переводческий дзен.
  • Вместе дойдем до конца!
АНТОН ГАШЕНКО
Я часто наблюдаю, как начинающие переводчики допускают базовые ошибки при работе с текстом. К сожалению, даже после института не у всех есть нужные знания и опыт для того, чтобы начать работать по специальности. На этом интенсиве мы прокачаем ваши навыки перевода, а вы начнёте смотреть на процесс работы с текстом совершенно с другого ракурса.

Моя цель — помочь вам стать лучшими переводчиками!
ВЕДУЩИЙ ИНТЕНСИВА
Квалифицированный переводчик, Localization Ops Manager в Riot Games, основатель школы локализации GAMELOCALIZATION
ПРОГРАММА ИНТЕНСИВА
1
ПРАКТИКА
За весь интенсив вы переведете два текста и отработаете разные сложные моменты в переводе. Каждый текст будет примерно по 700 слов.
2
ОНЛАЙН-РАЗБОР
Всего будет два текста. На перевод у вас есть два дня, после чего мы разбираем ваши работы в прямом эфире.
Я лично рассказываю про все подводные камни, которые есть в тексте. А вы делаете самопроверку.
3
ОБСУЖДЕНИЕ В ЗАКРЫТОМ ТЕЛЕГРАМ КАНАЛЕ
Все горячие новости, тексты на перевод и обсуждения будут здесь! А еще в нем вы можете общаться и задавать любые вопросы.
4
СЕРТИФИКАТ ОБ УЧАСТИИ В ДИКТАНТЕ
Всем, кто сдаст оба текста до дедлайнов, будет вручен именной сертификат о прохождении диктанта. Он отлично дополните ваше резюме и покажет, что вы развиваетесь в индустрии, а не стоите на месте.
799₽ / €10
СТОИМОСТЬ УЧАСТИЯ В ИНТЕНСИВЕ
Тем, кто сдаст оба текста до дедлайнов, я выдам именной сертификат о прохождении Переводческого диктанта.

Если вы хотите оплатить диктант не из РФ, напишите мне в Телеграм. Расскажу, как можно произвести оплату.
ДЛЯ УЧАСТИЯ В ИНТЕНСИВЕ ЗАПОЛНИТЕ ФОРМУ И ОПЛАТИТЕ ВЗНОС
Click to order